Marcadores

quarta-feira, 28 de outubro de 2009

Curtêddru – Frase – 22:00

PARA PENSAR, mesmo.

“Cu nun’è cchi ffèri, si pìgghiri u curtêddru e si tagghi li menu.”

Caiu na minha mão uma tira de papel com a frase acima. Ninguém vai conseguir traduzir, a menos que seja um calabrês da gema. É mais ou menos assim: “Vai trabalhar vagabundo, senão te corto as mãos.” Bem mafiosa essa expressão, heim? Ensinamentos de Al Capone. Cruz Credo!

17.10.2009

Nenhum comentário:

Postar um comentário

DE TUDO UM POUCO

FUTEBOL COMENTÁRIOS


COMENTÁRIOS 2010

COMENTÁRIOS 2009
Resultados Grêmio
(pesquise o comentário)